<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>racheal Archives - Good News!</title>
	<atom:link href="https://goodnewsplanet.com/tag/racheal/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://goodnewsplanet.com/tag/racheal/</link>
	<description>Life Affirming Good News</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Oct 2014 15:53:42 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://goodnewsplanet.com/wp-content/uploads/2022/04/cropped-Earth-1200-×-1200-px-32x32.png</url>
	<title>racheal Archives - Good News!</title>
	<link>https://goodnewsplanet.com/tag/racheal/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>The West End meets Broadway: London Musical Theatre Qualifications coming to New York By Racheal Owens</title>
		<link>https://goodnewsplanet.com/west-end-meets-broadway-london-musical-theatre-qualifications-coming-new-york-racheal-owens/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2014 15:53:42 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[England]]></category>
		<category><![CDATA[Good News To Go]]></category>
		<category><![CDATA[Media]]></category>
		<category><![CDATA[broadway]]></category>
		<category><![CDATA[end]]></category>
		<category><![CDATA[london]]></category>
		<category><![CDATA[meets]]></category>
		<category><![CDATA[musical]]></category>
		<category><![CDATA[new]]></category>
		<category><![CDATA[owens]]></category>
		<category><![CDATA[qualifications]]></category>
		<category><![CDATA[racheal]]></category>
		<category><![CDATA[theatre]]></category>
		<category><![CDATA[west]]></category>
		<category><![CDATA[york]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://goodnewsplanet.com/?p=43914</guid>

					<description><![CDATA[<p>Musical Theatre continues to grow and grow in popularity and the amount of aspiring Broadway stars grows with it: New York and London are like are filled with actors and singers desperate for that one lucky break. And with shows like the recent Broadway revival of Annie and the frankly magical Matilda, there are more &#8230;</p>
<p>The post <a href="https://goodnewsplanet.com/west-end-meets-broadway-london-musical-theatre-qualifications-coming-new-york-racheal-owens/">The West End meets Broadway: London Musical Theatre Qualifications coming to New York By Racheal Owens</a> appeared first on <a href="https://goodnewsplanet.com">Good News!</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Musical Theatre continues to grow and grow in popularity and the amount of aspiring Broadway stars grows with it: New York and London are like are filled with actors and singers desperate for that one lucky break. And with shows like the recent Broadway revival of Annie and the frankly magical Matilda, there are more young people taking voice lessons, musical theatre classes and drama camps then ever.</p>
<p>New York City is without question full of great voice teachers, dance classes and theatre programmes but as someone who received most of my music training in England what I miss (as both a student and a teacher) is the opportunity to earn qualifications and performance certificates through voice lessons. Wanting my students to be able to have this experience, I am very excited to be representing The University of West London’s examination Center in New York. From January of 2015 music and theatre students of all ages and ability levels will be able to take examinations and start earning their certificates. It will also allow any adult attending a conservatory program that is not accredited the chance to earn a universally recognised Diploma in their craft.</p>
<p>In Britain it is standard practice for students of most musical instruments/voice/acting to work their way through grades (1-8) – 1 being for the beginner – 8 representing  A – Level standard (the English SAT equivalent that gets students into University). In fact a high score in a grade 8 examination can help a student earn points to gain entry into Universities and Music Conservatories. Once you have completed your Grade 8 (an achievement to be extremely proud of) there is then the option of studying for a Diploma which is recognised as being the equivalent of an undergraduate level of ability.</p>
<p>The University of West London is the top institution in England for these examinations and has an excellent reputation as well as some of the country’s most accomplished musicians judging the students. They are very much looking forward to forging this relationship with the wealth of talent that New York has to offer.</p>
<p>Now, taking an “exam” in singing is not as scary or laborious as it might sound: Studying for these exams are done in your private lessons so will not take extra time away from homework or other commitments. More importantly, they are a fun and are designed to recognise and reward personal achievement (whether you learn for fun or have your sights set on the Great a White Way!). Students get to put together a recital of songs they love, stage them, use costumes and perform for one judge. It is a great way to build confidence and have a real goal to be working towards – in return you get a certificate confirming your success.</p>
<p>The first crop of New York candidates are already busy preparing: choosing songs and learning dance moves, finding props – the opportunities for creativity are endless! The kids have all really embraced having a project to work towards and are having a great time rehearsing for their own one person show.</p>
<p>Learning to sing, and indeed these examinations, is not just for those with professional ambitions – the benefits (and just pure joy) that learning a musical instrument can bring to a child’s life are huge. Lessons develop confidence, self esteem, and discipline: the rewards of dedication and commitment to your instrument are easily seen in every stride and improvement. Jill Goldstein has certainly witnessed this in her daughter Ingrid Wernstrom (11):</p>
<p>“Ingrid has been taking voice lessons for a couple of years with Racheal. Ingrid adores her lessons. It is really the highlight of her week. I think the one of the things she loves about it is that she herself has seen a huge improvement in the quality of her singing. Her ability to project her voice and show emotions through her singing has come so far and she feels really good and proud of herself. I&#8217;m always happy to encourage my kids to do things that boost their self-esteem and make them feel good. For Ingrid, singing is that thing. The addition of practicing for the new examination system is an added incentive to work hard. Ingrid will be able to see her hard work paying off in performance certificates. And I think it is important for her to have a goal that she is working towards.”</p>
<p>Getting the chance to progress through these certificates played a huge role in my singing training and helped me to develop skills that have been invaluable in my own performing career – I can&#8217;t wait to see what the talented kids of New York are able to achieve. Oh, and the adults too – it is never too late to start those lessons you&#8217;ve always wanted!</p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>Racheal Owens</strong></span></p>
<p>Racheal Owens is the host of Good News England. Originally from Wolverhampton, England she is an actress, singer and teaching artist based in New York City</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fgoodnewsplanet.com%2Fwest-end-meets-broadway-london-musical-theatre-qualifications-coming-new-york-racheal-owens%2F&amp;linkname=The%20West%20End%20meets%20Broadway%3A%20London%20Musical%20Theatre%20Qualifications%20coming%20to%20New%20York%20By%20Racheal%20Owens" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fgoodnewsplanet.com%2Fwest-end-meets-broadway-london-musical-theatre-qualifications-coming-new-york-racheal-owens%2F&amp;linkname=The%20West%20End%20meets%20Broadway%3A%20London%20Musical%20Theatre%20Qualifications%20coming%20to%20New%20York%20By%20Racheal%20Owens" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fgoodnewsplanet.com%2Fwest-end-meets-broadway-london-musical-theatre-qualifications-coming-new-york-racheal-owens%2F&#038;title=The%20West%20End%20meets%20Broadway%3A%20London%20Musical%20Theatre%20Qualifications%20coming%20to%20New%20York%20By%20Racheal%20Owens" data-a2a-url="https://goodnewsplanet.com/west-end-meets-broadway-london-musical-theatre-qualifications-coming-new-york-racheal-owens/" data-a2a-title="The West End meets Broadway: London Musical Theatre Qualifications coming to New York By Racheal Owens"><img src="http://goodnewsplanet.com/images/lg-share-en.gif" alt="Share"></a></p><p>The post <a href="https://goodnewsplanet.com/west-end-meets-broadway-london-musical-theatre-qualifications-coming-new-york-racheal-owens/">The West End meets Broadway: London Musical Theatre Qualifications coming to New York By Racheal Owens</a> appeared first on <a href="https://goodnewsplanet.com">Good News!</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43914</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Racheal Owens, England</title>
		<link>https://goodnewsplanet.com/racheal-owens-england/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Jan 2014 20:12:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[England]]></category>
		<category><![CDATA[Events]]></category>
		<category><![CDATA[Good News To Go]]></category>
		<category><![CDATA[Today's Good News]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>
		<category><![CDATA[Women]]></category>
		<category><![CDATA[actress]]></category>
		<category><![CDATA[artist]]></category>
		<category><![CDATA[british]]></category>
		<category><![CDATA[burns]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>
		<category><![CDATA[england]]></category>
		<category><![CDATA[family]]></category>
		<category><![CDATA[good]]></category>
		<category><![CDATA[new]]></category>
		<category><![CDATA[news]]></category>
		<category><![CDATA[owens]]></category>
		<category><![CDATA[racheal]]></category>
		<category><![CDATA[robert]]></category>
		<category><![CDATA[singer]]></category>
		<category><![CDATA[traditions]]></category>
		<category><![CDATA[wolverhampton]]></category>
		<category><![CDATA[york]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://goodnewsplanet.com/?p=43874</guid>

					<description><![CDATA[<p>Racheal Owens is the host of Good News England. Originally from Wolverhampton, England she is a singer, actress and teaching artist now based in New York City.  She appeared in her first musical at the age of 11 and theatre has been a driving force in her life ever since. Passionate about mentoring aspiring young performers, Racheal &#8230;</p>
<p>The post <a href="https://goodnewsplanet.com/racheal-owens-england/">Racheal Owens, England</a> appeared first on <a href="https://goodnewsplanet.com">Good News!</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://goodnewsplanet.com/wp-content/uploads/2014/09/racheal_owens_1.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="alignleft size-large wp-image-43875" src="http://goodnewsplanet.com/wp-content/uploads/2014/09/racheal_owens_1-1024x576.jpg" alt="racheal_owens_1" width="600" height="337" srcset="https://goodnewsplanet.com/wp-content/uploads/2014/09/racheal_owens_1-1024x576.jpg 1024w, https://goodnewsplanet.com/wp-content/uploads/2014/09/racheal_owens_1-300x168.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></a><br />
<iframe src="//www.youtube.com/embed/4UyqATYmbOM" width="640" height="360" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe><br />
<iframe src="//www.youtube.com/embed/GfchgcPxGW8" width="640" height="360" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe><br />
Racheal Owens is the host of Good News England. Originally from Wolverhampton, England she is a singer, actress and teaching artist now based in New York City.  She appeared in her first musical at the age of 11 and theatre has been a driving force in her life ever since. Passionate about mentoring aspiring young performers, Racheal has been teaching alongside performing since 2009. She also plays the piano, is an avid baker and a self professed foodie! Racheal comes from a close knit family who she misses a lot, particularly her two daschunds.</p>
<p>While she loves living in the States, her British roots are hugely important to her and she is excited to share some great British traditions and culture.</p>
<p>&#8220;<strong>Auld Lang Syne</strong>&#8221; (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Scots_language">Scots</a> pronunciation: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA">[ˈɔːl(d) lɑŋˈsəin]</a>: note &#8220;s&#8221; rather than &#8220;z&#8221;)<sup><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Auld_Lang_Syne#cite_note-1">[1]</a></sup> is a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Scots_language">Scots</a> poem written by <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Burns">Robert Burns</a> in 1788<sup><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Auld_Lang_Syne#cite_note-2">[2]</a><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Auld_Lang_Syne#cite_note-ScotlandOrgRef-3">[3]</a></sup> and set to the tune of a traditional folk song (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Roud_Folk_Song_Index">Roud</a> # 6294). It is well known in many countries, especially in the English-speaking world, its traditional use being to bid farewell to the old year at the stroke of midnight. By extension, it is also sung at funerals, graduations and as a farewell or ending to other occasions. The international <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Boy_Scout">Boy Scout</a> youth movement, in many countries, uses it as a close to <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Jamboree_(Scouting)">jamborees</a> and other functions.</p>
<p>The song&#8217;s Scots title may be translated into English literally as &#8220;old long since&#8221;, or more idiomatically, &#8220;long long ago&#8221;,<sup><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Auld_Lang_Syne#cite_note-Maine-4">[4]</a></sup> &#8220;days gone by&#8221; or &#8220;old times&#8221;. Consequently &#8220;<em>For</em> auld lang syne&#8221;, as it appears in the first line of the chorus, might be loosely translated as &#8220;for (the sake of) old times&#8221;.</p>
<p>The phrase &#8220;Auld Lang Syne&#8221; is also used in similar poems by <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Aytoun">Robert Ayton</a> (1570–1638), <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Allan_Ramsay_(poet)">Allan Ramsay</a> (1686–1757), and James Watson (1711) as well as older <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Folk_songs">folk songs</a> predating Burns.<sup><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Auld_Lang_Syne#cite_note-nls.uk-5">[5]</a></sup> <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Matthew_Fitt">Matthew Fitt</a> uses the phrase &#8220;In the days of auld lang syne&#8221; as the equivalent of &#8220;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Once_upon_a_time...">Once upon a time&#8230;</a>&#8221; in his retelling of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fairy_tale">fairy tales</a> in the Scots language.</p>
<p>During the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/2014_Scottish_independence_referendum">2014 Scottish independence referendum</a>, the pro-unionist campaign groups <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Better_Together">Better Together</a> and <a href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Vote_No_Borders&amp;action=edit&amp;redlink=1">Vote No Borders</a> used the song to promote a no vote, taking the &#8220;auld acquaintance&#8221; in the first line to mean the union with England.<sup><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Auld_Lang_Syne#cite_note-6">[6]</a></sup> The song also provides the name of the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hands_Across_The_Border">Auld Acquaintance cairn</a> in <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gretna">Gretna</a>, built by unionists from over the United Kingdom during the referendum campaign.<sup><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Auld_Lang_Syne#cite_note-7">[7]</a></sup></p>
<p>History</p>
<p>Robert Burns sent a copy of the original song to the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Scots_Musical_Museum">Scots Musical Museum</a> with the remark, &#8220;The following song, an <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ballad">old song</a>, of the olden times, and which has never been in print, nor even in manuscript until I took it down from an old man.&#8221;<sup><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Auld_Lang_Syne#cite_note-lindsay-8">[8]</a></sup> Some of the lyrics were indeed &#8220;collected&#8221; rather than composed by the poet; the ballad &#8220;Old Long Syne&#8221; printed in 1711 by James Watson shows considerable similarity in the first verse and the chorus to Burns&#8217; later poem,<sup><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Auld_Lang_Syne#cite_note-nls.uk-5">[5]</a></sup> and is almost certainly derived from the same &#8220;old song&#8221;.</p>
<p>Should Old Acquaintance be forgot,<br />
and never thought upon;<br />
The flames of Love extinguished,<br />
and fully past and gone:<br />
Is thy sweet Heart now grown so cold,<br />
that loving Breast of thine;<br />
That thou canst never once reflect<br />
On Old long syne.</p>
<p>CHORUS:</p>
<p>On Old long syne my Jo,<br />
On Old long syne,<br />
That thou canst never once reflect,<br />
On Old long syne.</p>
<p>It is a fair supposition to attribute the rest of the poem to Burns himself.<sup><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Auld_Lang_Syne#cite_note-lindsay-8">[8]</a></sup></p>
<p>There is some doubt as to whether the melody used today is the same one Burns originally intended, but it is widely used in Scotland and in the rest of the world.<sup><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Auld_Lang_Syne#cite_note-ScotlandOrgRef-3">[3]</a><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Auld_Lang_Syne#cite_note-9">[9]</a></sup></p>
<p>Singing the song on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hogmanay">Hogmanay</a> or New Year&#8217;s Eve very quickly became a Scots <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Convention_(norm)">custom</a> that soon spread to other parts of the British Isles. As Scots (not to mention English, Welsh and Irish people) emigrated around the world, they took the song with them.</p>
<p>A manuscript of &#8220;Auld Lang Syne&#8221; is held in the permanent collection of The <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lilly_Library">Lilly Library</a> at <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Indiana_University">Indiana University</a> in <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bloomington,_Indiana">Bloomington, Indiana</a>.<sup><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Auld_Lang_Syne#cite_note-10">[10]</a></sup></p>
<p>Lyrics</p>
<p>The song begins by posing a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rhetorical_question">rhetorical question</a> as to whether it is right that old times be forgotten, and is generally interpreted as a call to remember long-standing friendships.<sup><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Auld_Lang_Syne#cite_note-electric-11">[11]</a></sup> <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/George_Thomson_(musician)">Thomson</a>’s <em>Select Songs of Scotland</em> was published in 1799 in which the second verse about greeting and toasting was moved to its present position at the end.<sup><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Auld_Lang_Syne#cite_note-electric-11">[11]</a></sup></p>
<p>Most common use of the song involves only the first verse and the chorus. The last lines of both of these are often sung with the extra words &#8220;For the sake of&#8221; or &#8220;And days of&#8221;, rather than Burns&#8217; simpler lines. This allows one note for each word, rather than the slight <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Melisma">melisma</a> required to fit Burns&#8217; original words to the melody.</p>
<p><sup>†</sup> dine = &#8220;dinner time&#8221;<br />
<sup>‡</sup> <em>ch</em> = <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_velar_fricative">voiceless velar fricative</a>, /x/, at the back of the mouth like /k/ but with the mouth partly open like /f/. Similar to &#8220;Bach&#8221; in German<br />
<sup>*</sup> syne = &#8220;since&#8221; or &#8220;then&#8221; – pronounced like &#8220;sign&#8221; rather than &#8220;zine&#8221;.</p>
<p>Melody</p>
<p>The tune to which &#8220;Auld Lang Syne&#8221; is commonly sung is a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pentatonic">pentatonic</a> Scots folk melody, probably originally a sprightly dance in a much quicker <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tempo">tempo</a>.<sup><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Auld_Lang_Syne#cite_note-electric-11">[11]</a></sup></p>
<p>English composer <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/William_Shield">William Shield</a> seems to quote the &#8220;Auld Lang Syne&#8221; melody briefly at the end of the overture to his opera <em>Rosina</em>, which may be its first recorded use. The contention that Burns borrowed the melody from Shield is for various reasons highly unlikely, although they may very well both have taken it from a common source, possibly a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Strathspey_(dance)">strathspey</a> called <em>The Miller&#8217;s Wedding</em> or <em>The Miller&#8217;s Daughter</em>. The problem is that tunes based on the same set of dance steps necessarily have a similar rhythm, and even a superficial resemblance in melodic shape may cause a very strong apparent similarity in the tune as a whole. For instance, Burns&#8217; poem<em><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Coming_Through_the_Rye">Coming Through the Rye</a></em> is sung to a tune that might also be based on the <em>Miller&#8217;s Wedding</em>. The origin of the tune of <em><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/God_Save_the_Queen">God Save the Queen</a></em> presents a very similar problem and for just the same reason, as it is also based on a dance measure.<sup><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Auld_Lang_Syne#cite_note-13">[13]</a></sup> (See <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/William_Shield#The_.22Auld_Lang_Syne.22_controversy">the note in the William Shield article</a> on this subject.)</p>
<p>In 1855, different words were written for the Auld Lang Syne tune by Albert Laighton and titled, &#8220;Song of the Old Folks.&#8221; This song was included in the tunebook, <em>Father Kemp&#8217;s Old Folks Concert Tunes</em> published in Boston, Massachusetts in 1860.<sup><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Auld_Lang_Syne#cite_note-14">[14]</a></sup> For many years it was the tradition of the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Stoughton_Musical_Society">Stoughton Musical Society</a> to sing this version in memory of those who had died that year.</p>
<p>Songwriter <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/George_M._Cohan">George M. Cohan</a> quotes the first line of the &#8220;Auld Lang Syne&#8221; melody in the second to last line of the chorus of <em><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/You%27re_a_Grand_Old_Flag">You&#8217;re a Grand Old Flag</a></em>. It is plain from the lyrics that this is deliberate.</p>
<p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/John_Philip_Sousa">John Philip Sousa</a> quotes the melody in the Trio section of his 1924 march &#8220;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ancient_and_Honorable_Artillery_Company">Ancient and Honorable Artillery Company</a>&#8221;</p>
<p>In the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sacred_Harp">Sacred Harp</a> choral tradition, an arrangement of it exists under the name &#8220;Plenary&#8221;. The lyrics are a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Memento_mori">memento mori</a> and begin with the words &#8220;Hark! from the tomb a doleful sound&#8221;. Another Christian arrangement, once popular in India, is &#8220;Hail! Sweetest, Dearest Tie That Binds&#8221; by <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Amos_Sutton">Amos Sutton</a>.<sup><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Auld_Lang_Syne#cite_note-15">[15]</a></sup></p>
<p>The <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/University_of_Virginia">University of Virginia</a>&#8216;s alma mater (&#8220;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Good_Old_Song">The Good Old Song</a>&#8220;) is also sung to the tune of &#8220;Auld Lang Syne&#8221;.</p>
<p>Uses</p>
<p><strong>At New Year</strong></p>
<p>&#8220;Auld Lang Syne&#8221; is traditionally sung at the conclusion of New Year gatherings in Scotland and around the world, especially in English-speaking countries.</p>
<p>It is common practice that everyone joins hands with the person next to them to form a great circle around the dance floor. At the beginning of the last verse, everyone crosses their arms across their breast, so that the right hand reaches out to the neighbour on the left and vice versa. When the tune ends, everyone rushes to the middle, while still holding hands. When the circle is re-established, everyone turns under the arms to end up facing outwards with hands still joined.</p>
<p>In countries other than Scotland the hands are often crossed from the beginning of the song at variance with Scottish custom. The Scottish practice was demonstrated by <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Elizabeth_of_the_United_Kingdom">the Queen</a> at the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Millennium_Dome">Millennium Dome</a> celebrations for the year 2000. The English press berated her for not &#8220;properly&#8221; crossing her arms, unaware that she was correctly following the Scottish tradition.<sup><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Auld_Lang_Syne#cite_note-16">[16]</a><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Auld_Lang_Syne#cite_note-17">[17]</a></sup></p>
<p><strong>Other than New Year</strong></p>
<p>As well as celebrating the New Year, &#8220;Auld Lang Syne&#8221; is very widely used to symbolise other &#8220;endings/new beginnings&#8221; – including farewells, funerals (and other memorials of the dead), <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Graduation">graduations</a>, the end of a (non-New Year) party or a Boy Scout gathering, the election of a new government, the last lowering of the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Union_Jack">Union Jack</a>as a British colony achieves independence and even as a signal that a retail store is about to close for the day. The melody is also widely used for other words, especially <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hymns">hymns</a>, the songs of sporting and other clubs, and even <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/National_anthem">national anthems</a>. In Scotland and other parts of Britain, in particular, it is associated with celebrations and memorials of Robert Burns. The following list of specific uses is far from comprehensive.</p>
<p><strong>In the English-speaking world</strong></p>
<ul>
<li>In Scotland, it is often sung at the end of a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/C%C3%A9ilidh">céilidh</a> or a dance.</li>
<li>The tune is played, and sung by the crowd, in the final stages of the annual <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Royal_Edinburgh_Military_Tattoo">Edinburgh Military Tattoo</a>.</li>
<li>In many Burns Clubs, it is sung at the end of the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Burns_supper">Burns supper</a>.</li>
<li>In Great Britain, it is played at the close of the annual Congress (conference) of the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Trades_Union_Congress">Trades Union Congress</a>.</li>
<li>The song is sung at the end of the <em><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Proms#Last_Night_of_the_Proms">Last Night of the Proms</a></em> by the audience (rather than the performers) and so it is not often listed on the official programme.</li>
<li>The song is played at the Passing Out Parade of Young Officers in the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Royal_Navy">Royal Navy</a> as they march up the steps of the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Britannia_Royal_Naval_College">Britannia Royal Naval College</a>; and at the Sovereign&#8217;s Parade at the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Royal_Military_Academy_Sandhurst">Royal Military Academy Sandhurst</a> for young officers joining the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/British_Army">British Army</a>, as the cadets march up the steps of their famous Old College building – to the beat of the slow march, after the tune <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bonnie_Charlie">&#8220;Will ye no come back?&#8221;</a>. This custom (or something very like it) is also followed in Naval and Military colleges in many other countries, especially members and former members of the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Commonwealth_of_Nations">Commonwealth of Nations</a>. Examples include the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Royal_Military_College_of_Canada">Royal Military College of Canada</a>, the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Royal_Military_College_(Malaysia)">Royal Military College (Malaysia)</a>, the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/National_Defence_Academy_(India)">National Defence Academy (India)</a>,<sup><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Auld_Lang_Syne#cite_note-18">[18]</a></sup> the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Indian_Military_Academy">Indian Military Academy</a>, the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Officers_Training_Academy">Officers Training Academy</a> (India), the<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pakistan_Military_Academy">Pakistan Military Academy</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bangladesh_Military_Academy">Bangladesh Military Academy</a> and at the equivalent colleges in Singapore, Burma and Nigeria.</li>
<li>Since 2007, the melody has been used as an introduction to the mass chorus of &#8220;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/America_the_Beautiful">America the Beautiful</a>&#8221; that is played by the twelve finalist corps at the Finals Retreat at the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Drum_Corps_International">Drum Corps International</a> World Championships. Coincidentally, &#8220;Auld Lang Syne&#8221; and &#8220;America the Beautiful&#8221; have the same metre, and the lyrics can be sung interchangeably.</li>
</ul>
<p><strong>In non-English-speaking countries</strong></p>
<p><em>Auld Lang Syne</em> has been translated into many languages, and the song is widely sung all over the world. The song&#8217;s pentatonic scale matches scales used in Korea, Japan, India, China and other East Asian countries, which has facilitated its &#8220;nationalisation&#8221; in the East. The following particular examples mostly detail things that are special or unusual about the use of the song in a particular country.</p>
<ul>
<li>In <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/West_Bengal">India</a> and <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bangladesh">Bangladesh</a>, the melody was the direct inspiration for the popular <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bengali_language">Bengali</a> song &#8220;Purano shei diner kotha&#8221; (Memories of the Good Old Days) composed by Nobel laureate <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rabindranath_Tagore">Rabindranath Tagore</a>,<sup><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Auld_Lang_Syne#cite_note-19">[19]</a></sup> and forms one of the more recognisable tunes in <em><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rabindra_Sangeet">Rabindra Sangeet</a></em> (Rabindra&#8217;s Songs), a body of work of 2,230 songs and lyrical poems that form the backbone of Bengali music.</li>
<li>In <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Denmark">Denmark</a>, the song was translated in 1927 by the famous Danish poet <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Jeppe_Aakj%C3%A6r">Jeppe Aakjær</a>. Much like <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Burns">Robert Burns</a>&#8216; use of dialect, Aakjær translated the song into the Danish dialect sallingbomål, a dialect from the northern part of western <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Jutland">Jutland</a>, south of the Limfjord, often hard for other Danes to understand. The song &#8220;<em>Skuld gammel venskab rejn forgo</em>&#8221; (&#8220;Should auld acquantaince be forgot&#8221;), is an integral part of the Danish <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/H%C3%B8jskole">Højskole</a> tradition, and often associated with more rural areas and old traditions. Also, the former Danish rock group <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gasolin">Gasolin</a> modernised the melody in 1974 with their pop ballad <em>Stakkels Jim</em> (&#8220;Poor Jim&#8221;).</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fgoodnewsplanet.com%2Fracheal-owens-england%2F&amp;linkname=Racheal%20Owens%2C%20England" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fgoodnewsplanet.com%2Fracheal-owens-england%2F&amp;linkname=Racheal%20Owens%2C%20England" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fgoodnewsplanet.com%2Fracheal-owens-england%2F&#038;title=Racheal%20Owens%2C%20England" data-a2a-url="https://goodnewsplanet.com/racheal-owens-england/" data-a2a-title="Racheal Owens, England"><img src="http://goodnewsplanet.com/images/lg-share-en.gif" alt="Share"></a></p><p>The post <a href="https://goodnewsplanet.com/racheal-owens-england/">Racheal Owens, England</a> appeared first on <a href="https://goodnewsplanet.com">Good News!</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43874</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
