Good News: Reverend Martin Luther King Black History Month Special WEB Broadcast in English, Spanish and Chinese
New York, NY – Good News Corporation (GNC), est. 2002 has created a Special WEB STREAMING Broadcast in honor of Black History Month. The broadcast focuses around Reverend Martin Luther King’s mission for “Freedom and Peace.” GNC is passionate about this mission and has created 100’s of events and broadcasts, especially their Peace Day Party, www.peacedayparty.org events in Times Square and throughout the world.
The broadcast is a benefit for The National Center for Civil and Human Rights in Atlanta. The founder of GNC, Reverend Paul Sladkus performs on sax at 7pm (our Heroes Appreciation time in his UWS backyard) which he has done during this entire COVID period then does a piano SOUL PERFORMANCE NAME THAT TUNE in respect to Dr. King. The WEB STREAMED LIVE FACEBOOK BROADCAST, on MLK’s birthday is now edited into a Good News Broadcast, also shared is the wisdom of Reverend Martin Luther King, Richie Havens. Alice Walker, Diana Ross, George Bernard Shaw, Kahlil Gibran, President Bill Clinton, Pete Seeger, Plato, Richard Bach, President Richard Nixon, Albert Einstein, Vincent Van Gogh, Yoko Ono, Frederick Douglas, Maya Angelou and Amanda Gorman’s Poem, “The Hill We Climb” which was read at this year’s inauguration and Reverend Martin Luther King’s, “I Have a Dream” speech at the Washington Mall. Good News translates a portion of the broadcast in Spanish and Chinese.
http://goodnewsplanet.com/good-news-martin-luther-king-black-history-month-special/ (SPONSORSHIPS AND DONATIONS AVAILABLE)
Listen to “Good News: Martin Luther King Black History Month Special” on Spreaker.
Final MLK (English subtitles) from Paul Sladkus on Vimeo.
Listen to “Good News: Martin Luther King Black History Month Special (Spanish)” on Spreaker.
Final MLK (Spanish) from Paul Sladkus on Vimeo.
Listen to “Good News: Martin Luther King Black History Month Special (Chinese)” on Spreaker.
Final MLK (Chinese) from Paul Sladkus on Vimeo.
Included in this benefit concert is Amanda Gorman poem the Hill We Climb and Martin Luther King’s Speech, I have a Dream
Hi, Reverend Paul Sladkus we are here in my backyard between 79th and 80th, in NYC.
7 O’clock is the time that we have been showing our appreciation for the heroes of our city and of the world during this most difficult pandemic period. Today is Martin Luther King Day, Doctor Martin Luther King, and we decided to have a broadcast as our passion is about what Dr. King stood for.
Hola, soy reverendo Paul Sladkus estoy aquí en la parte trasera de mi patio, entre las calles 79 y 89 en la ciudad de Nueva York. Son las 7:00 pm, el tiempo que estamos mostrando nuestro agradecimiento a los héroes de nuestra ciudad y del mundo durante este periodo tan difícil de pandemia. Hoy es el día de Martin Luther King, el Doctor Martin Luther King y hemos decidido hacer esta transmisión, porque nuestra pasión es sobre lo que representaba el Dr. Martin Luther King.
你好,我是保罗·斯拉德库斯牧,我现在在纽约79街到80街之间的一个后院。现在是晚上7点,我想感谢全世界那些为我们付出的人和城市,特别是在这个疫情的期间。今天马丁·路德·金纪念日,马丁·路德·金博士,所以我们决定做一个节目来表达我们对金博士的支持。
Peace and Freedom. Many years ago we did an interview with a facility that was built around 2014, we interview the Executive Director for the National Center for Civil and Human Rights which is down in Atlanta next to the Coco Cola Pavilion down there and other and they got a lot of Corporate Sponsors and they built a wonderful Museum to honor Martin Luther King for the period of human rights and civil rights, this event is a benefit for them.
Paz y libertad. Muchos años atrás hicimos una entrevista en una instalación que se construyo alrededor de 2014, entrevistamos al Director Ejecutivo para los Derechos Civiles y Humanos que esta en Atlanta, Georgia al lado del Pabellón Coca Cola al lado del Pabellón de Coco Cola, allí obtuvieron muchos patrocinadores corporativos y construyeron un maravilloso museo, para horrar a Dr. Martin Luther King, para el periodo de los Derechos Humanos y Derechos Civiles este evento es un beneficio para ellos.
自由与和平。许多年前我们进行了一个采访,对一个2014左右年建成的设施。我们采访了国家公民与人权中心位于亚特兰大州和佐治亚州,在可口可乐纪念馆旁边。他们得到了很多公司的赞助,所以他们建了一个很棒的博物馆,来纪念马丁·路德·金他对人权与民权的贡献。
So that is an important subject to us, as you know we have been involved in Peace and our Peace Day Party for the world. Tonight, we wanted to do a special program and share it with many people and to give some kind of understanding on how to create a show, because we are on Facebook Live and you can do that with your own community. We will also rebroadcast this on www.goodnewsplanet.TV and will put the broadcast into some different language, Spanish, Chinese, Arabic and Hindi and others and help others learn how to create a show and broadcast it.
Así que es un tema muy importante para nosotros, como saben hemos estado involucrados en la Paz y nuestra Fiesta del Día de la Paz para el mundo. Esta noche queríamos hacer un programa especial y compartirlo con muchas personas y dar algún tipo de compresión de como crear un programa, porque estamos en Facebook Live y puedes hacerlo con tu propia comunidad. También estaremos retransmitiendo esto en www.goodnewsplanet.TV y pondremos esta emisión en diferentes idiomas, español, chino, árabe, hindi y otros. Toma este Podcasts y ayuda a otros aprender como hacer Podcasts.
这对我们是一个非常非常重要的主题。因为如您所知,我们一直在参与世界上的和平活动和关于和平日常的聚会。所以今晚我们想做一个节目和许多人分享,同时也为了更加了解怎么做节目,因为我们现在在做Facebook Live。你也可以在你的朋友圈做这些,我们也将会传到www.goodnewsplanet.tv并且讲内容翻译成其他的语言,西班牙语,中文,阿拉伯语和北印度语,帮助其他人学习如何制作节目并进行播出。
The first thing about broadcast something after my 40 plus years in the business is do something that you are passionate about and the Martin Luther King Day is something that I am passionate about. We did a movie on Woodstock with Richie Havens and he was passionate about Martin Luther King and one of the songs that I am going to play right not was adapted by Pete Seeger who was a good friend of ours as well and stood with Martin Luther King.
Lo primera cosa de transmitir algo después de más de 40 años en los negocios es hacer algo que te pasiones y el día de Martin Luther King es algo que me apasiona. Hicimos una película en Woodstock con Richie Havens y él era un apasionado con Martin Luther King y una de las canciones que voy a tocar ahora mismo fue creado y adaptado por Peter Seeger, quien fue un buen amigo de nosotros y estuvo con Martin Luther King.
所以 关于播出节目的第一件事,在我工作了40年以后我发现了,是做自己热衷的事,而马丁·路德·金纪念日也是我热衷的事情。我和里奇·黑文斯在伍德斯托克拍了个电影,他也对马丁·路德·金很有热情。而我现在要演奏的其中一首歌是由皮特·西格改编的,他也和我们一样热衷于马丁·路德·金。
So, let’s get to some music, we are then going to go inside and I am going to play some piano and make it a Name That Tune Soul Music and some other music, we only have a half an hour. So, it’s all good, thank you for tuning in we hope that you take a moment to ponder where the world is right now. OK here we go.
Entonces vamos a poner algo de música, luego vamos a entrar y voy a tocar algo de piano y hacer un Tune Soul Music y alguna otra música, nosotros solo tenemos media hora. Entonces todo estará bien, gracias por sintonizarnos y esperamos que tomes un momento para reflexionar sobre donde el mundo esta en este momento. Bien, aquí vamos.
好了,让我们现在来点音乐。我准备进到屋里然后弹几首钢琴,我想将它称为心灵小调,或许其他。我们只有一个半小时,所以我们准备好了。再次谢谢你的到来,我们希望你能花一点时间来思考一下关于现在的世界。好了,我们走吧。
So we are going to rebroadcast this on www.goodnewsplanet.Tv, Thank you very much for coming and listening and we will make this into a show, if it recorded, it’s a hard thing to do a one man show, record it, tickle the Ivories, sing a little bit and play the sax. . We Shall Overcome, We Have Overcome… The World is at Peace, there are a few that are not at Peace, they can’t share their difference without bopping someone in the head. We preach NONVIOLENCE and PEACE.
Entonces, estaremos retrasmitiendo esto en www.goodnewsplanet.Tv, muchas gracias por venir y escuchar, lo estaremos convirtiendo en un programa, si esto se graba, nunca lo chequee, es muchas cosas que hacer para una sola persona grabarlo, tocar piano (teclas), cantar y tocar el saxofón. Venceremos, hemos vencido…. El mundo esta en Paz, hay algunos que no están en Paz, ellos no pueden compartir sus diferencias sin golpear a alguien en la cabeza. Nosotros predicamos NO VIOLENCIA.
我们将在www.goodnewsplanet.tv上转播此视频,非常感谢您的参与和收听。我们将把它制作成一个节目,如果它还在录像,我可不想再检查一次。做个人节目确实有点难,录像,挠痒痒,唱歌,和吹萨克斯。我们得克服,必须得克服,世界正在和平中,虽然有一些不和平。有一些人不和别人争破头就无法证明自己的不同,而我们宣扬非暴力与和平。
Every time anybody thinks about who were peacemakers in our lifetime you know that Martin Luther King name does come up, with some of the greatest Peacemakers in history. So, I say it is an honor to spend a couple of moments together with Dr. King. Donate to that Museum/National Center, they have a collection of his writing and a lot of other important information, Richie Havens says that when he was singing at Woodstock that Martin Luther King’s Assassination wa part of what was going on, there was a WAR Vietnam and it was a tough time. Woodstock came out of the time.
Cada tiempo que alguien, piensa acerca de quienes fueron los pacificadores en nuestra vida sabes aparece el nombre de Martin Luther King, Dr. Martin Luther King viene como algunos de los grandes pacificadores en la historia de nuestros tiempos. Entonces, digo que es un honor pasar un par de momentos en honor a el. Dona al Museo National Center, ellos tienen una colección de sus escritos y muchas otras informaciones importantes acerca del tiempo. Richie Havens dice que cuando el estaba cantando en Woodstock que el asesinato de Martin Luther King’s fue parte de lo que estaba pasando, Vietnam estaba en guerra y era un momento difícil en ese periodo de tiempo. Woodstock salió del tiempo.
每当我们想起在我们生命中出现的那些带来和平的人,你就会想到马丁·路德·金的名字,还有历史上一些最伟大的和平缔造者。因此,我很荣幸与金博士见过一段时间,捐赠给那个博物馆/国家中心,他们收集了他的著作和许多其他重要的资料。里奇·黑文斯说,当时他在伍德斯托克音乐节唱歌,针对马丁·路德·金的暗杀正在发生。那时候还发生了越南战争,是一个艰苦的时期,伍德斯托克音乐节就是在那个时期。
We shut know that we are going through a hard time now, and we are all going to get through it, get a vaccination, wear a mask, be smart, love one another and Peace to all of you Thank you for tuning in, go to www.goodnewsplanet.TV as we will be broadcasting it. If you have good news to share with us please do because Your Good News is Our Good News! Thank you very much and I got a FREEDOM TIE and you have FREEDOM YOURSELF. Thank you for tuning in… Gibran, There is a desire deep within the soul which drives man from the seen to the unseen, to philosophy and to the divine. Welcome into our lives, thank you very much and we are going to end with Peace On Earth, as this is what it is all about. WE LOVE YOU.
Sabemos que estamos pasando momentos difíciles ahora y todos vamos a salir hacia delante, vacunarnos, usar mascarilla, ser inteligentes, amarnos unos a otros y paz para todos ustedes. Gracias por sintonizarnos, vayan a www.goodnewsplanet.TV ya que estamos transmitiendo. ¡Si tienes nueva noticias que compartir con nosotros por favor hazlo porque tus buenas noticias es nuestras nuevas noticias! Muchas gracias, tengo una CORBATA DE LIBERTAD y tienes LIBERTAR DE TI MISMO. Gracias por sintonizar… Gibran, hay un deseo profundo del alma que impulsa al hombre de lo visible a lo invisible, a la filosofía y a lo divino. Bienvenido a nuestras vidas, muchas gracias y vamos a terminar con Paz en la Tierra, ya que de eso se trata. TE AMAMOS.
我们知道我们现在正处在艰难的时期,并且我们都将度过难关。接种疫苗,戴口罩,保持清醒,彼此相爱,并与所有人和平相处。感谢您的参与 ,访问www.goodnewsplanet.tv我们会上传视频。如果你有好的新闻请一定分享给我们,因为我们就是好新闻。非常感谢你,保重。这是我免费的领带,你有一个自由的自己。感谢你的收听… 纪伯伦:“内心深处存在一种渴望,它驱使人类看见无法看见的,哲学的和神圣的事物。”欢迎来到我们的频道,非常感谢你,我们将以“地球和平”作为结尾,因为这就是一切,我们爱你。
#good #news #martin #luther #king #black #history #special #month #vimeo #amanda #paul #gorman #sladkus #peace #freedom #pandemic #passion #national #center #civil #human #rights #corporate #sponsors #museum #benefit